. (0155) 2602-2969 / . 5531539621      info@berletzis.com

¿Sabían que el español es mucho más difícil que el inglés?

Hay muchas personas que creen que el inglés es un idioma difícil. Y la verdad es que aunque no es muy fácil, es mucho más fácil que el español.

El inglés es un idioma a fonético, o lo que es decir; SE ESCRIBE DE UNA MANERA y SE PRONUNCIA DE OTRA. Es evidente notar la diferencia de vocales en el idioma inglés que en el idioma español. El español solo tiene 5 sonidos diferentes en todo su léxico, A, E, I, O, U. El inglés tiene aproximadamente 16 vocales, todas son derivaciones de las cinco principales que existen en su abecedario.

El que aprende ingles debe tener consiente que no se puede adivinar como se dice una palabra hasta que se oye. Por ejemplo, yo fui uno que cuando vi por primera vez la palabra “BUY” creí que se decía “BUI” y después me di cuenta de que era un disparate. Comparemos WEIGHT y HEIGHT. Mientras WEIGHT se dice parecido a hueigt, HEIGHT se pronuncia jaigt.

En realidad, teniendo consiente esto, esto es básicamente lo que complica el inglés. Hay palabras grandes que cuando uno la oye de boca de los americanos son más cortas. Ejemplo, PRISONER se pronuncia prísner, sin incluir la O. OPTION, se dice OPCHON, la I no suena.

Pero fuera con esto, la gramática del inglés es relativamente fácil. Los verbos solo varían en la tercera persona singular. Eso sí, hay varios verbos irregulares, por lo que en realidad podemos concluir que el INGLES es un idioma 100% sonido.

El español es demasiado reglamentario, su gramática es complicadísima, y es notable ver porque tantos americanos que empiezan estudiando este idioma lo terminan olvidando o descuidando. No es extraño que un americano que esta recién aprendiendo español diga: “El mujer está bien hermoso, ella tener una cara bien lindo”. El inglés no tiene género, solo tiene un artículo, the, para singular y plural, y como dije los verbos son estáticos excepto en la tercera persona singular.

Además, hay muchas formas irregulares. Por ejemplo, lean:

1. Yo no quepo en ese carro. (Caber)

2. Yo no tengo dinero. (Tener)

3. El anduvo solo por el camino. (Andar)

El idioma español sería mucho más fácil si no existiese irregularidad en los verbos. Por qué no decimos “cabo, teno, y andó”? El inglés cambia las palabras “write-wrote”, por lo que en este sentido ambos son igual de complicados.

Y el acento… ¿no complica el acento el español? Hay pocas palabras que violan el principio de los acentos, pero un americano que ve los acentos podría confundirse. El español sería más fácil de aprender si los acentos fuesen eliminados.

El español además es más resistente a cambios y a extranjerismos. Palabras del inglés como rendezvous(frances), fiancé(frances), piñata(español), jalapeño(español), czar(checo), piranha(portugués), y otros son todos extranjerismos, palabras prestadas de otros idiomas. El español las cambia a formas castellanas: cita, novio, piñata, jalapeño, zar, piraña, y otros. Ello complica al español. No olvidemos que el español no acepta apóstrofes, mientras que el inglés si (do not- don’t aceptado, para- pa’ no aceptado).

Así que los que quieren aprender inglés sepan que están aprendiendo un idioma más fácil que el nuestro, con pocas reglas gramaticales estrictas

Leer más

¿Cómo pensar en inglés?

¿Es posible llegar a pensar en inglés? la respuesta es si, pero no es tan fácil. Descubre qué tienes que hacer para conseguirlo.

 Muchos métodos para aprender inglés insisten en que la mejor manera de aprender la lengua anglosajona es “pensando” en inglés.

Pero, ¿es posible que un hispanohablante llegue a pensar en inglés? Sí, pero no es fácil.

Se sabe que el pensamiento está estrechamente vinculado al lenguaje. Por tanto, pensamos en un idioma determinado porque hablamos en ése idioma. De ahí que para pensar en inglés sea necesario, cumplir dos requisitos:

1) Tener una sintaxis sólida, es decir, ser capaz de hilar frases gramaticalmente correctas sin titubear.

2) Tener un vocabulario amplio.

Aquí unos consejos para que pienses en inglés

1. Busca razones para querer hacerlo (un trabajo mejor pagado, conocer gente, otras culturas, viajar, leer textos de tu profesión, etc.). Cuando algo te gusta es más fácil aprender a dominarlo.

2. Practica diario con nuevas palabras, nuevas frases, nuevas expresiones, nuevos sonidos. Así podras practicarlo y darle el uso continuo que necesitas para pensar en este idioma

3. Dale especial importancia a la sintaxis, es decir, la forma correcta de hilar las palabras en una frase en inglés. Este es el principal obstáculo para los hispanohablantes ya que la sintaxis del español no se parece nada a la del inglés. Con un ejemplo lo verás más claro. En español decimos “El juego acabó.” Probablemente pensarás que en inglés esta misma frase se dice: ” The game finished” y no se te ocurre pensar en: “The game is over”, que sería lo correcto. Como ves la estructura inglesa no se asemeja en nada a la del español. Ello nos obliga a aprender las frases tal y como se dicen en inglés y no traduciendo literalmente.

4. Ve poquito a poco. Primero palabras simples, luego frases sencillas, después más vocabulario y estructuras más complejas.

5. Intenta buscar un intercambio o frecuentar lugares donde haya nativos de habla inglesa. Se me ocurren lugares turísticos en tu país donde se congregan muchos extranjeros. Se trata de que tu cerebro aprenda por imitación y pueda crear imágenes nuevas escuchando a otros hablar.

6. Ten paciencia. Recuerda que no has dejado de hablar español ni un solo día desde que enmpezaste a medio hablarlo, y que por eso ahora te resulta fácil pensar y hablar en español. Llegar a dominar un segundo idioma requiere, por lógica, también mucho tiempo de exposición.

Leer más

¿Qué es un Verbo Compuesto (Phrasal Verb)?

¿Qué es un verbo preposicional?

Un verbo preposicional (llamando también phrasal verb o multi-word verb, o MWV1 ) es, en inglés, un verbo compuesto formado por la combinación de un verbo y una partícula gramatical, es decir, un adverbio o una preposición, o incluso por un verbo seguido por un adverbio y una preposición.

Una característica de estas partículas es que su significado variará según el phrasal verb. Así mismo, un mismo phrasal verb puede tener más de un significado, p. ej. turn down puede significar «bajar el volumen (de la música) o “rechazar”

Algunos libros de texto los llaman verbos «multipalabras». Los phrasal verbs se utilizan más en el habla cotidiana que en la escritura formal. Un verbo puede combinarse con preposiciones (como on, in, under), o adverbios (como up, down, away).

A menudo un phrasal verb se traduce con una única palabra a otros idiomas. Al español, to get up se traduce por “levantarse”, y al francés «se lever», etc. No obstante, en muchos casos, un phrasal verb también tiene un sinónimo en inglés que viene del latín

Leer más

¿Cómo generar vocabulario al aprender un idioma extranjero?

Cuando te mueves por blogs, foros o páginas, mucha gente pregunta cómo se puede aprender vocabulario de la lengua extranjera que se estudia. Un ejemplo de lo que se cuestionan los estudiantes es esta pregunta: ¿Qué trucos conocen para memorizar vocabulario de un idioma extranjero?

A no ser que se tenga una memoria privilegiada, el memorizar palabras sueltas es muy complicado, aburrido, pesado y duro. Así que hay que encontrar una manera más sencilla. Y la mejor manera es leer, leer y leer más. Una dosis de lectura diaria es la clave para construir vocabulario.

Cuando se lee una palabra dentro de un contexto es más fácil recordar que cuando la vemos suelta. Al leer se va viendo cuando usar la palabra, que expresiones la utilizan y que significados tiene.

¿Qué hago con las palabras nuevas que encuentro? Al leer un texto, un artículo, un libro, no importa el nivel, es interesante apuntar las palabras nuevas en una pequeña libretita que nos sirva de diccionario personal. Podemos apuntar la palabra, la pronunciación y si queremos una frase de ejemplo para ver su uso. De vez en cuando, a medida que se construye este pequeño diccionario personal, es interesante mirar las palabras que hemos añadido para refrescar la memoria.

Si somos un poco perezosos, podemos apuntar el significado en el margen del misto texto. Esto es posible si leemos en papel claro.

¿Qué leer? Claro, todo depende del nivel del idioma que se tenga y de los recursos a los que se puedan acceder.

Si se tiene un nivel inicial, siempre se puede intentar leer las lecturas que hay en los libros que se usan para estudiar el idioma.

Además, para cualquier nivel, se puede adquirir libros de lectura especiales para estudiantes de idiomas. Éstos suelen ser versiones cortas de libros nativos adecuados a diferentes niveles: inicial, intermedio o avanzado.

Leer un libro tiene una ventaja. Las palabras se van repitiendo a lo largo del libro, y eso hace que vayamos recordando las palabras. Cuando aparece una palabra nueva la apuntamos en nuestro diccionario personal. Luego vuelve a aparecer, seguro que no recordamos su significado pero si que la habíamos apuntado, la buscamos en nuestro diccionario personal y leemos su significado otra vez. Si este proceso se repite varias veces, al final, acabaremos aprendiendo múltiples palabras sin darnos ni cuenta.

Lo que no deberíamos olvidar nunca es nuestra pequeña dosis diaria de lectura, en casa, en el metro y tener claro que construir un  vocabulario es un proceso que requiere tiempo, no se desesperen.

Leer más

¿Qué hacer cuando tienes una entrevista de trabajo y es en inglés?

Ingresas tu currículum, te marcan para invitarte a una entrevista y ¡te comentan que es en INGLÉS!  No te preocupes, con esta lista de TIPS podrás estar seguro de transmitir tu verdadero nivel de inglés.

 

1. ¿Cuál es mi dominio del idioma inglés?

Muchas veces las empresas te preguntan tu porcentaje de dominio de un idioma.   Esto es algo confuso porque nadie conoce realmente este número.  Por ejemplo, algunas personas dicen tener un 100% de dominio de un idioma y esto muchas veces no es el caso.  Nuestra recomendación es que si tienes una certificación como el TOEIC o TOEFL lo utilices. De esta manera estarás compartiendo una métrica reconocida a nivel internacional y que puedes comprobar.

2. ¿Qué aspectos del idioma debería de repasar para mi entrevista?

Lo más importante es que repases algunas reglas básicas del idioma inglés así como palabras referentes al puesto al cual aplicaste.  Un ejemplo, si estás aplicando a un puesto en publicidad necesitas repasar palabras como: publicidad-advertising, campaña- campaign, mercadotecnia- marketing, investigación de mercados- market research, etc.

3. ¿Cómo debería de practicar mi inglés antes de la entrevista?

Asegúrate de poder responder en inglés las siguientes preguntas que probablemente te harán en tu entrevista:

Tell me a five minute summary of yourself.

Why are you interested in working at this company?

Tell me about your work experience.

Why did you leave your last job?

How do you see yourself in 5 years?

What are your strengths?

What are your weaknesses?

What has been your greatest achievement?

What has been your biggest challenge? How did you succeed?

4. ¿Me pueden sorprender con un examen de inglés en mi entrevista?

Probablemente no te hagan un examen sin habértelo comentado antes. En caso de que así sea te puedes preparar en línea.  Hay varias escuelas de inglés que ofrecen exámenes gratuitos en sus sitios web para que pruebes tu nivel de inglés.

5. ¿Qué hago si no se cómo contestar una pregunta?

Recuerda que tu entrevista no es sólo para medir tu dominio del idioma inglés, también es para que el entrevistador conozca tus reacciones en situaciones demandantes.  Por lo cual, si no sabes cómo contestar una pregunta es mejor que se lo digas claramente al entrevistador y respondas la pregunta en español.

6. ¿Qué sucede si no hablo bien inglés?

Si no hablas inglés, asegúrate de poner tu verdadero dominio en aplicaciones y en tu CV.  El mentir sobre una habilidad sólo hará que tú y la empresa pierdan su tiempo en una entrevista.  Te recomendamos que si te encuentras en necesidad de desarrollar esta habilidad te inscribas a una escuela especializada en el idioma.  Hoy en día existen escuelas de idiomas que te ofrecen una certificación internacional y te hacen bilingüe en tan solo un año, para que así no tengas barreras para obtener el trabajo que más deseas

Leer más

¿Se puede aprender Inglés escuchando Música?

La respuesta es: SÍ

Mucha gente dice que escuchando música solo se Educa al oído, para después cuando hablemos ingles, nos acostumbramos y no se nos hace tan difícil, pero eso es MENTIRA

Cuando nosotros escuchamos música (obviamente en Ingles) Nuestro cerebro se adapta a lo que escucha, es decir; que si escuchamos mucha música en ingles, vemos las letras de las canciones, usamos diccionarios o traductor, tengan por asegurado que aprenderán ingles tanto como ir a la escuela

¿Si escucho música, podre aprender a hablar como los Ingleses Nativos (Países que hablan en ingles)?

Esto ya es un poco mas complicado pero si se puede , ya que, al escuchar música, como se menciono antes , el cerebro se adapta a lo que escuchamos, entonces nosotros podremos facilitar la pronunciación de palabras, escribirlas correctamente y hablar Ingles a la perfección

Tips para Aprender Ingles escuchando Música

1) Seleccionemos alguna banda que nos guste (obviamente que cante en ingles), escuchemos las letras de cada canción, es importante estar concentrado y sobre todo, DISFRUTAR DE LA CANCION, ya que si no la disfrutamos, o si seleccionamos alguna banda canción que no nos guste o que no sea de nuestro agrado, nos será muy difícil aprender .

2) Escucha la canción atentamente, primero mira la letra de la canción en Ingles, cántala, o memorízatela, después, pon la traducción de la canción, mira las palabras que no conoces, utiliza un diccionario si es necesario.

Traduce las palabras que conozcas de la canción, fíjate versos y busca frases en ingles para ver si aprendiste algo

3) Mientras mas escuches la canción, mas fácil te será la letra, cuando te sepas toda la letra de la canción, canta sin necesidad de poner la letra en internet, traduce las palabras que no conozcas y arma como un esquema para armar oraciones con esas palabras.

Leer más

¿Es realmente difícil aprender a hablar inglés?

El español y el inglés son idiomas muy diferentes. La asociación de ideas a palabras, en un idioma y en otro, se hace de manera muy distinta. En mi opinión esto es lo que, en la mayoría de las veces, lo hace “difícil” de aprender.

Aprender un idioma cuando eres adulto no es igual que con tu idioma natal ya que influyen aspectos muy diversos que lo pueden hacer más difícil/fácil; sin embargo, es posible.

El aprendizaje de un idioma es como con el deporte. En ambos tienes que practicar de manera regular y hacer suficientes repeticiones para dominar movimientos específicos y luego la disciplina que se practique. Algo muy similar pasa con el aprendizaje de idiomas: es indispensable ser constate y regular. Tener un buen entrenador (en el caso del aprendizaje de idiomas un buen método y/o profesor) también ayuda mucho, es vital.

* Ser constante quiere decir que hay que lograr un buen nivel en el idioma, pero no es de la noche a la mañana.

* Ser regular quiere decir que se tiene que hacer con cierta frecuencia y regularidad. Mínimo tres veces a la semana. Si no eres regular, podrías ser constante durante años practicando una vez a la semana, sin aprender nada. Regresando a la analogía con el deporte: si practicas un poco de deporte tres o cuatro veces por semana, tu condición física ira mejorando gradualmente; pero si solo haces mucho deporte el domingo, por más que lo hagas durante años, la mejoría en tu estado físico será muy poca o nula. Lo mismo sucede con el aprendizaje de idiomas. El inglés a fin de cuentas, es solo un idioma. No te presiones y ten paciencia.

En el aspecto motivacional, visualiza y siente las situaciones positivas que podrías alcanzar al dominar el inglés. A todos nos motivan cosas diferentes, pero se me ocurren algunas como: obtener el trabajo de tus sueños, hacer viajes y conocer gente de todo el mundo o simplemente entender tus canciones favoritas en inglés.

Saber inglés abre muchas puertas a nivel personal y profesional. Bien vale la pena el esfuerzo para aprenderlo.

Leer más

¿Cómo memorizar los verbos irregulares del idioma inglés?

No es adecuado que te pases diez o, más años, de tu vida aprendiendo una lista de verbos en inglés y es que sin verbos no se puede hablar.

Saberse los verbos significa decirlos sin dudar, ni tan siquiera por un momento, cómo se pronuncian y se utilizan dentro del contexto de una conversación. Razón por la cual, te animo a que te lo tomes en serio y aprendas de una vez por todas los verbos. ¿Cómo? A continuación te lo explico en el siguiente mensaje.

La lista de verbos irregulares en inglés incluye tres columnas.

  • La primera columna son los verbos en infinitivo, es decir, la raíz del verbo. Por ejemplo, el verbo “to do” sería en español, “hacer”.
  • La segunda columna son los verbos en pasado (para todas las personas igual). Por ejemplo, el pasado del verbo “to do”, sería “did”.
  • La tercera columna, es el participio del verbo. Por ejemplo, del verbo “to do” sería “done”, es decir, “hecho”. En español son los verbos terminados en -ido (comido), -ado (trabajado) o algunas formas irregulares, como por ejemplo, visto, hecho, etc.

Hay que repetir la lista de verbos regulares e irregulares hasta la saciedad. Esto significa que debes encerrarte en una habitación y proponerte, por ejemplo, aprender cuatro verbos cada día. También puedes ir durante el día repitiendo los verbos en voz alta, o mentalmente, en el coche o en cualquier lugar que creas oportuno. Es muy importante que cuando estés haciendo esto, intentes borrar de tu memoria el sonido en español, que seguro se te ha quedado grabado cuando aprendiste inglés en el colegio. Recuerda que si no intentas aprender el sonido en inglés, no entenderás lo que te dicen, ni tampoco te entenderán. Aunque no nos guste a la mayoría, esta es la única manera casi efectiva ya no solo de aprender la lista de verbos, sino cualquier lista de términos o expresiones (piensa por ejemplo los phrasal verbs o los idioms), así que estos consejos valdrían para cualquier lista a memorizar. Intenta apoyar el verbo a aprender con una frase que te ayude a recordarla y siempre que sea un ejemplo fácil para ti.

Leer más

¿Como motivar a la gente para que estudie inglés?

10 cosas que puede hacer para motivar sus empleados a mejorar su inglés

Estudiar inglés hoy se ha vuelto una materia imprescindible para nuestra vida. Se dice que quien no domina esta lengua carece de uno de los requisitos más solicitados en el mundo laboral actual, y por supuesto,se encuentra en clara desventaja ante una persona que domina el inglés. Todas las áreas del conocimiento así lo requieren. Industrias enteras, empresas, corporaciones y pequeños emprendimientos también, utilizan el inglés como primera lengua.

Sin embargo, muchas empresas se encuentran con algunas complicaciones o falta de motivación de sus empleados para que estudien o perfeccionen su inglés. En este artículo se proponen algunas herramientas para fomentar la motivación de los empleados a mejorar su inglés.

1. Organice una campaña de comunicación interna para sus empleados, donde se expliquen los amplios beneficios de tener un buen conocimiento del idioma inglés. Puede pegar afiches en las carteleras, enviar listas de correos o bien utilizar la página web de la empresa. Recuerde a sus empleados que el inglés es el segundo idioma más hablado en el mundo.

2. Otorgue recompensas. Si está a su alcance, ofrezca a los empleados recompensas económicas o de tiempo libre a cambio de mejorar su inglés. Los estímulos deben ser valorados por el empleado, es decir, que deben ser de interés para la persona que se le ofrezca. Habitualmente los empleadores piensan que el pago es la única remuneración con la cual disponen, sin embargo, hay muchos otros tipos de beneficios que podrían ser realmente apreciadas por el personal. Recuerde que, el dinero no es la única manera de recompensar el esfuerzo de los empleados. Sea creativo y conozca a su personal, para saber qué cosas son importantes para ellos.

3. Permita a los empleados que estudien inglés durante las horas de trabajo. Muchas personas pueden sentirse motivadas para mejorar su inglés, pero carecen de tiempo extra luego de la oficina. Incorporar un profesor a la empresa también ayuda.

4. Incorpore a la empresa proyectos de habla inglesa, en los cuales las personas que participen tengan beneficios especiales por sumarse.

5. El inglés es el lenguaje de los negocios, por tanto, explique a sus empleados que deben conocerlo y mejorarlo. Muchos manuales se encuentran en inglés, en Internet el 85% de la información se encuentra en este lenguaje, y en el caso de otros medios de comunicación (libros, periódicos, radio, televisión, etc) el 75% de la información se provee en inglés.

6. Genere grupos de estudio dentro de la empresa que faciliten el aprendizaje, y al mismo tiempo generen lazos interpersonales más fuertes.

7. Promueva viajes a otras sucursales de la empresa, filiales o países donde se comercializa o desarrolla el producto – si fuera posible- para practicar el idioma.

8. Incorpore a la planta de empleados extranjeros de habla inglesa. Esto promoverá y motivará a sus compañeros a hablar el idioma, tanto en que lo que respecta en lo laboral como en lo personal.

9. Mejoras laborales. Explique a sus empleados que un buen manejo del inglés le permitirá acceder a ascensos, mayor participación en la toma de decisiones y en lo proyectos de la empresa. Las posibilidades de crecimiento aumentarán si mejora su inglés.

10. Perfeccione su inglés. Lo primero que debe hacer es dar el ejemplo. Quien debe hablar un inglés a la perfección es usted primero que nadie en su empresa.

Leer más

Importancia de los sistemas de información

Cuando muchas personas se preguntan por qué estudiar sobre los sistemas de información, es lo mismo que preguntar por qué debería estudiar alguien contabilidad, finanzas, gestión de operaciones, marketing, administración de recursos humanos o cualquier otra función empresarial importante. Lo que si les puedo asegurar es que muchas empresas y organizaciones tienen éxitos en sus objetivos por la implantación y uso de los Sistemas de Información. De esta forma, constituyen un campo esencial de estudio en administración y gerencia de empresas.

Es por esta razón que todos los profesionales en el área de Administración de Empresas deberían o más bien deben, tomar un curso de sistemas de información. Por otro lado es importante tener una comprensión básica de los sistemas de información para entender cualquier otra área funcional en la empresa, por eso es importante también, tener una cultura informática en nuestras organizaciones que permitan y den las condiciones necesarias para que los sistemas de información logren los objetivos citados anteriormente. Muchas veces las organizaciones no han entrado en la etapa de cambio hacía la era de la información sin saber que es un riesgo muy grande de fracaso debido a las amenazas del mercado y su incapacidad de competir, por ejemplo, las TI que se basan en Internet se están convirtiendo rápidamente en un ingrediente necesario par el éxito empresarial en el entorno global y dinámico de hoy.

Por lo tanto, la administración apropiada de los sistemas de información es un desafío importante para los gerentes. Así la función de los SI representa:
Un área funcional principal dentro de la empresa, que es tan importante para el éxito empresarial como las funciones de contabilidad, finanzas, administración de operaciones, marketing, y administración de recursos humanos.
Una colaboración importante para le eficiencia operacional, la productividad y la moral del empleado, y el servicio y satisfacción del cliente.
Una fuente importante de información y respaldo importante para la toma de decisiones efectivas por parte de los gerentes.
Un ingrediente importante para el desarrollo de productos y servicios competitivos que den a las organizaciones una ventaja estratégica en el mercado global.
Una oportunidad profesional esencial, dinámica y retadora para millones de hombres y mujeres.

Leer más

Empresas que confían en nosotros.

  • LOGO IMX
  • Gaia
  • Jp Proyectos
  • Dixon
  • DICKA
  • Logo F
  • Astros
  • ATOTECH
  • Bacardi
  • Bruluart
  • CAZADORA
  • Comex
  • Elsa
  • McCormick
  • MCM
  • Prolacni Logo
  • Servicio Panamericano
  • VILEDA
  • VWR Logo.svg
  • Conbri
  • Naucalpan
  • Zcn
  • Scotia
  • Ybridio
  • Dhl
  • Estafeta
  • Getajobit
  • Dological
  • IndustrialesMX
  • Florida
  • Mexichem

¿Dónde nos ubicamos?


Ver en el mapa edu.Berletzis

Sigue con nosotros en:

Encuentranos

Instalaciones Satélite:
Pafnuncio Padilla 26 Int. 7 Piso 2 Cto. Comercial Naucalpan de Juárez, Edo. Méx. C.P. 53100

Instalaciones Condesa:
Av. Tamaulipas 141 Piso 4 Condesa 06140

Instalaciones Perinorte:
Centro Comercial Perinorte,
Hacienda Sierra Vieja No. 2, Hacienda del Parque
CP. 54768. Estado de México.

Contacto

0155.2602 2969
5531.539621

info@edu.berletzis.com

industrialesMX

Industriales MX y do.logical otorgan una beca en apoyo para los siguientes cursos:

Desarrollo de Software
Desarrolla tu Primer APP
Excel Funcional o Profesional.

Es importante que menciones esta beca ya que los precios de estos curso en el mercado inician alrededor de los $25,000 MX +IVA y la becas son entre el 50% y 70%

Incluye constancia de valor curricular
Incluye certificado digital dentro del sitio web de Industriales MX y edu.B

×